23
Stačilo
jedno malé zatáhnutí a stála před ním zcela obnažená. Zachvěl se majetnickým
hladem a začal ji dlaněmi hladit po stehnech, podél měkké křivky jejího bříška
a ještě výš, kde opět uchopil do dlaní její ňadra. Její pokožka byla proti jeho
mozolnatým dlaním saténově hebká.
Její
ňadra byla plná, pevná a zdobily je tmavé bradavky. Ty už také ochutnal, když
ji jednoho mlhavého letního dne svedl k tomu, aby mu dovolila svléknout jí
vrchní část šatů. Už tenkrát v jeho mysli vyvolávaly takové představy a
plány, že si byl jistý tím, že by je rada starších jejich vesnice nazvala zcela
nepřijatelnými. Ale jemu to bylo jedno. Když přišlo na objevování toho, co se
jemu i Ingrede líbilo, tak mu bylo jedno úplně všechno ostatní.
„Často
snívám o tom,“ zašeptal jí do ucha, „jak ti kloužu mezi ňadry.“ Předloktím jí
je postrčil vzhůru, vsál do úst svůj prst, aby ho navlhčil, a pak jí ho vsunul
do vábivého údolí mezi prsy, aby jí předvedl, co měl na mysli.
Tělo
jeho ženy se okamžitě zachvělo a chytila ho za paži. „Má matka mě varovala, že
nebudeš zvladatelným manželem.“ Pak se otočila a postavila se na špičky, aby ho
mohla políbit způsobem, o kterém zjistila, že ho dováděl k nádhernému
šílenství.
Sála
jeho jazyk, a když rukou sklouzl dolů, k delikátním kudrlinám, mezi jejími
měkkými stehny, trhla s sebou a odmítla dát nohy od sebe. Tuhle intimní
hru už spolu dříve hráli. Protlačil se jedním prstem dál a začal jím přejíždět
po malém, ztvrdlém výstupku, který chtěl vsát do úst. Naposledy ho od sebe
odstrčila, protože nebyla tu rozkoš schopná snést… ale to by se jí nemohlo
podařit, kdyby měla svázané ruce.
„Roztáhni
nohy,“ nařídil jí, když se od něho odtáhla, aby se mohla nadechnout.
Zavrtěla
hlavou, začervenala se a stihla stehna k sobě ještě pevněji.
Jeho
vlastní srdce mu bušilo jako o závod. Sklonil hlavu a bez jakéhokoli varování
vsál do úst její bradavku. Sál odhodlaně a nelítostně. Vykřikla, zajela mu rukama
do vlasů a instinktivně, aby udržela rovnováhu, roztáhla nohy. „Chci si vzít,
co je právem mé,“ pronesl, když propustil její bradavku.
V její
odpovědi zaznívala hříšnost, kterou v ní nikdy nikdo jiný nespatřil. „A
necháš mě u toho trpět?“
„Oh,
ano.“
Byla
rozžhavená a vlhká – až se do ní zanoří, bude si připadat jako v nebi. Ale
jí to bude bolet. Jednoho pouťového dne spolu leželi na sluncem zalitém poli a
později i v temném zákoutí stodoly jejího otce. Tenkrát měl uvnitř jejího
těla své prsty, a proto věděl, jak moc byla těsná.
Při
představě nadcházející rozkoše sebou jeho pták škubl, ale on nechtěl, aby byla
jeho rozkoš spjatá s její bolestí. „Lehni si.“ Dříve, než mu stačila
odpovědět, jí vzal do náruče a posadil jí na jejich prostou postel. Pak, když
ze sebe svlékl své vlastní oblečení, se k ní připojil. Sklonil hlavu mezi
její stehna a její nohy si položil na ramena.
Rukama
pevně sevřela přikrývky, ale když se prsty dotkl jejích měkkých křivek, aby jí
tam mohl pomalu, a přesto divoce líbat, nezastavila ho. Když ještě nebyli
svoji, nikdy si nedovolil svoji dravost takhle popustit.
Vykřikla,
zmítala se a vzlykala, ale byla to rozkoš, která vyvolala její reakce. A rozkoš
byla také důvodem, proč ho zběsile tahala za vlasy.
Místo
toho, aby přestal, našel ten malý výčnělek, který objevil, když jí poprvé
vklouzl rukou pod sukně, a začal sát. V mžiku ho tahala za vlasy ještě
víc, ale on pokračoval v tom trýznivém mučení, dokud nebyl prst, který do
ní zasunul promáčený tekutým žárem její touhy.
„A
teď,“ zašeptal a klekl si nad ní. Jeho pták byl tvrdý jako kámen. „Tě učiním
svou.“ Nasměroval se k hedvábně vlhkému vstupu do jejího těla a chytil jí
rukou za bok. Vstupovat do ní bylo tou nejtrýznivější rozkoší, jakou kdy zažil.
Když zavzlykala bolestí, snažil se zastavit, ale byl mladý a jeho kontrola se
zcela vypařila. Na moment zpanikařil. Bál se, že by se jí mohl zmocnit a ona to
nechtěla. Zastavila se mu krev v žilách. Zatnul každičký sval v těle
a snažil se znovu získat svou ztracenou kontrolu.
Pak
na hrudi ucítil její prsty, které mu vzápětí sklouzly na rameno. Přitáhla si ho
k sobě, aby ho mohla políbit.
„Nepřestávej,
Dmitri. Nepřestávej.“
A
to bylo vše, co potřeboval. Vklouzl do ní až po kořen a ona mu zatnula nehty do
paží. Pak jí vášnivě políbil. A líbal jí i ve chvíli, kdy se v její vlhké
pochvě, která ho svírala s nepředstavitelně těsnou majetnickostí, začal
pohybovat. Než se ho zmocnilo vyvrcholení, které se jako blesk prohnalo jeho
páteří a přinutilo ho vypustit do ní své sémě, Ingrede už podruhé své rozkoše
nedosáhla. Ale Dmitri za to na sebe nemohl klít. Ne v momentě, kdy mu krví
stále proudil tekutý žár rozkoše. Ne v momentě, kdy pod sebou spatřil svou
ženu s divokým úsměvem, která vzala láskyplně do dlaní jeho tvář.
„Řekla
bych,“ zašeptala, „že sis mě vychutnal opravdu důkladně, manželi.“
Dmitri otevřel oči a
spatřil zeď své kanceláře ve Věži. Spal opravdu jen zřídka – vzhledem k tomu,
že k přežití potřeboval jen velmi málo spánku, se mu to zdálo jako
plýtvání času. Ale po té, co se vrátil od Honor, si sedl ke svému pracovnímu
stolu a přemýšlel nad lovkyní, díky které hrozilo, že pocítí věci, které se
v jeho duši už dávno přeměnily v prach. O pár minut později už spal a
snil o jediné ženě, které kdy patřilo jeho srdce.
Přestože si ji vzal
tak, jak si muž svou ženu vzal teprve o svatební noci, mu Ingrede patřila
odjakživa. Farmy jejich rodin se nacházeli v těsném sousedství a už jako
děti si spolu hrávali v blátě. Za lenivých slunečných dnů si spolu
vychutnávali letní ovoce a vždycky se vzájemně učili věci, které ten druhý
neznal.
Když se na něho
v den, kdy jí přinesl kytici divokých květin, usmála, emoce, které se
v něm probudily, byly přímo spalující. A jak ubíhala léta, jeho city
k ní se vůbec nezměnily. Když se nad tím Dmitri zamyslel, nedokázal
uvěřit, že kdysi býval nevinným chlapcem, který vstal ještě před rozbřeskem a
vydal se šplhat po úbočí hor. Jenže jeho láska k Ingrede byla i po tak
dlouhé době pořád stejně intenzivní.
Zaslechl ženský
zastřený smích.
Jenže smích, který
tentokrát zněl v jeho mysli, nepatřil Ingrede.
díky za překlad, míša
OdpovědětVymazatďakujem za preklad
OdpovědětVymazatděkuji
OdpovědětVymazatDěkuji moc :-)
OdpovědětVymazatDíky za překlad
OdpovědětVymazatděkuji, ala
OdpovědětVymazatDěkuji mnohokrát za překlad ! ! !
OdpovědětVymazatDíky za další překlad. Katka
OdpovědětVymazatDíky moc za další překlad
OdpovědětVymazatMoc děkuji za překlad. :)
OdpovědětVymazatDíky moc za překlad!!!! :)
OdpovědětVymazatDakujem moc:-)
OdpovědětVymazatĎakujem za preklad. Lenka :-)
OdpovědětVymazatDěkuji moc za překlad!!!
OdpovědětVymazatDekuji za preklad :)
OdpovědětVymazatděkuji moc za překlad :-) Hanka
OdpovědětVymazatDěkuji za překlad !
OdpovědětVymazatDíky za překlady. Pomáhají mi přijít na jiné myšlenky při zkouškovém. Ála
OdpovědětVymazatDíky
OdpovědětVymazatVeľmi pekne ďakujem za ďalší preklad :)
OdpovědětVymazatSrdečná vďaka za preklad!!! :-)
OdpovědětVymazat